Rambler's Top100
ВНИМАНИЕ: новую версию POLYGLOSSUM см. на наших новых страницах
Новая версия программы, больше выбор словарей
Поиск Прайс-лист Новости Download Главная страница
Обратная связь Ответы на вопросы Что такое Доставка по Интернет?
КОРЗИНАПосмотреть содержимое корзины
72. Вычислительная техника. Общие понятия. Цифровые вычислительные машины. Терминология.


Гл. редю П-р, д-р В.Б. Ушаков

Электронное издание, М.- Издательство "ЭТС", 2001.
Бумажное издание: Отв. ред. проф. В.Б. Ушаков, вып.72. М., Наука, стр.28, терм.81 (на русском, английском, французском языках и толкованиями на русском языке)

Оплата через Сбербанк
доставка только по России

Цена: 160.00 руб.

Доставка по всему миру
Цена: $12.90

Электронное издание - Москва,2001, Идательство ЭТС. Книжное издание - Терминологический выпуск № 72, Отв. ред. проф. В.Б. Ушаков, Москва, Издательство "Наука" Академи Наук СССР, 28 стр., 81 термин. (на русском,английском, францущском языках и толкованиями на русском языке)

Предисловие к бумажному изданию

Настоящая терминология рекомендуется Комитетом научно-технической терминологии АН СССР к применению в научно-технической литературе, учебном процессе, стандартах и технической документации. Терминология рекомендуется Министерством высшего и среднего специального образования СССР для высших и средних учебных заведений. Рекомендуемые термины просмотрены с точки зрения норм языка Институтом русского языка Академии наук СССР.
Ответственный редактор выпуска
доктор технических наук, профессор
В.Б. Ушаков

ВВЕДЕНИЕ
Вычислительные машины с каждым годом приобретают все большее значение как база для решения самых разнообразных задач в различных областях науки и техники. Ядерная физика и энергетика, комплексное управление сложными технологическими процессами и космонавтика - все области, применяющие вычислительную технику, нуждаются в точной, отчетливой, общей для всех них терминологии. Стихийно сложившаяся терминология весьма часто изобилует такими отрицательными явлениями, как многозначность (термин имеет несколько значений и применяется для выражения разных понятий) и синонимия (одно и то же понятие обозначается несколькими терминами). Кроме того, некоторые термины являются с самого начала или становятся по мере развития знаний неправильно ориентирующими, т. е. имеющими такие буквальные значения, которые противоречат сущности выражаемых этими терминами понятий, создавая тем самым ложные представления. Отсутствие упорядоченной, единой терминологии является существенным пробелом, усложняет процесс подготовки специалистов, затрудняет общение научных и инженерно-технических работников. Комитет научно-технической терминологии АН СССР поставил задачу выявить понятия, относящиеся к вычислительной технике, и построить для них единую и научно обоснованную систему терминов и определений с учетом современного уровня развития этой области знаний. Для проведения указанной работы, выполняемой Комитетом совместно с Научно-исследовательским институтом счетного машиностроения, в 1962 г. при Комитете была организована научная комиссия в следующем составе: В.Б. Ушаков (председатель комиссии), И.А. Данильченко, Е.А. Жоголев, Н.А. Криницкий, Е.И. Мамонов, А.Н. Нечаев, В.Н. Рязанкин, Г.Г. Самбурова, Б.С. Трифонов, Ю.И. Тумин, И.Л. Шапиро, М.Р. Шура-Бура.
В результате был разработан и в 1964 г. выпущен проект первой части терминологии, охватывающей общие понятия, а также понятия, относящиеся к цифровым вычислительным машинам. (Разделы терминологии, относящиеся к другим видам вычислительных машин и программированию для цифровых вычислительных машин, составят содержание дальнейшей работы в этом направлении.) Более 50 организаций и отдельных специалистов прислали свои замечания и предложения по проекту, которые относились к построению системы терминов в целом, к построению и отбору рекомендуемых терминов, к определениям понятий и т. д. Весьма ценные консультации и предложения по проекту были получены от Ю.М. Безбородова, В.М. Кирпичникова, И.В. Лебедева, Ю.К. Путлякова, Г.Н. Соколова и многих других.
После тщательного анализа и рассмотрения замечаний и предложений, полученных в результате обсуждения проекта, научная комиссия Комитета, в состав которой вошли В.Б. Ушаков (председатель), И.А. Данильченко, Е.А. Жоголев, Е.И. Мамонов, Г.А. Миронов, А.Н. Нечаев, В.Н. Рязанкин, Г.Г. Самбурова, Б.С. Трифонов, И.Л. Шапиро, М.Р. Шура-Бура, выработала настоящую терминологическую рекомендацию. В обсуждении отдельных вопросов в комиссии принимали участие А.М. Бухтияров, Е.Г. Дудников, В.В. Васманов, В.И. Матов.
В основу построения терминологии положены общие принципы и методы, разработанные в трудах Комитета научно-технической терминологии АН СССР1.При подготовке сборника были приняты во внимание как прежние терминологические рекомендации Комитета (Терминология вычислительных машин и приборов. Сборник рекомендуемых терминов, вып. 42 Изд-во АН СССР, 1957), так и другие материалы по терминологии, опубликованные в различных трудах.Комитет научно-технической терминологии АН СССР приносит глубокую благодарность организациям и отдельным специалистам, оказавшим своими консультациями, а также присланными замечаниями и предложениями большую помощь в подготовке настоящей терминологии.
***
Важнейшим понятием данной терминологии является понятие «вычислительная машина», которое должно рассматриваться как общее для всех видов вычислительных машин. Существенным признаком для отнесения какой-либо машины к классу машин, называемых вычислительными, выбран признак решения машиной математических (вычислительных, логических) задач по заданному алгоритму. Основанием для разделения вычислительных машин на машины общего назначения и специализированные принят круг решаемых на них задач. Широкий круг решаемых задач свойствен машинам общего назначения, а машины специализированные могут решать только узкий круг задач или даже только одну определенную задачу. К числу специализированных машин относятся в значительной мере и управляющие вычислительные машины. Вычислительные машины различаются также по виду представления величин, участвующих в операциях, выполняемых машиной. В связи с этим различают класс цифровых и класс аналоговых вычислительных машин. Это деление в известной мере заменяет прежнее деление вычислительных машин на машины дискретного действия и машины непрерывного действия (моделирующие машины), которое оказывается уже недостаточно четким. Термины «вычислительная машина дискретного действия» и «вычислительная машина непрерывного действия» соответственно заменены терминами «цифровая вычислительная машина» (5)1 и «аналоговая вычислительная машина» (6). Как правило, при построении определений понятий вычислительных машин выбран признак функционального назначения, а признаки, относящиеся к конструктивным особенностям и физическим принципам построения машин, не учитывались. В некоторых случаях в качестве существенного признака принято преимущественное функциональное назначение, хотя этот признак неполностью соответствует строгим требованиям, предъявляемым к существенному признаку. Так, например, арифметическое устройство определяется как часть вычислительной машины, основным назначением которой является выполнение арифметических операций, хотя арифметическое устройство может выполнять и практически выполняет и другие операции. Часть вторая публикуемой терминологии (цифровые вычислительные машины и устройства) состоит из двух разделов: А и Б. Раздел А относится к широко распространенным на практике, традиционным цифровым вычислительным машинам, построенным чаще всего на электромеханической основе. Раздел Б посвящен современным электронным цифровым вычислительным машинам с программным управлением, быстро развивающимся и имеющим большое будущее. Ввиду существенного различия основных терминов, принятых на практике для машин раздела А и раздела Б, было признано целесообразным привести их раздельно.
***
Необходимо дать следующие общие пояснения к публикуемой в данном проекте терминологии. Рекомендуемые термины расположены в систематическом порядке в соответствии с принятой в данной работе систематизацией и классификацией понятий. В первой колонке указаны номера терминов. Во второй колонке помещены термины, рекомендуемые для определяемого понятия. Как правило, для каждого понятия установлен один основной рекомендуемый термин, напечатанный полужирным шрифтом. Однако иногда наравне с основными терминами предлагаются параллельные термины, напечатанные светлым шрифтом. В большинстве случаев параллельные термины являются краткими формами основных терминов, т. е. не содержат новых элементов по сравнению с основными терминами, например: «цифровая вычислительная машина» и «цифровая машина» (5). В том случае, когда второй термин построен по другому принципу, например, «запоминающее устройство» и «память» (44), имеется в виду, что в дальнейшем, при последующих пересмотрах терминологии, как правило, будет оставлен только один термин. Во второй колонке помещены также нерекомендуемые термины, отмеченные знаком Нрк. Эти термины, хотя и применяются в некоторых случаях к определяемому понятию, не могут быть рекомендованы с точки зрения точности всей терминологической системы. Вместе с тем некоторые из этих терминов, не рекомендуемые для указанных понятий, являются вполне подходящими для понятий других областей, и поэтому применение их в соответственных случаях представляется вполне целесообразным. В этой же колонке помещены в качестве справочных сведений немецкие (D), английские (E) и французские (F) термины, в той или иной мере соответствующие русским терминам. Необходимо отметить, что иногда в эти иностранные термины из-за отсутствия установленной терминологии на соответствующих языках различные авторы вкладывают разное содержание. Значение, приписываемое термину тем или иным автором, также может несколько расходиться с определением, даваемым в настоящем сборнике. Поэтому некритическое пользование иностранными терминами может привести к недоразумениям, на что следует постоянно обращать внимание. Для некоторых предлагаемых русских терминов отсутствуют соответствующие иностранные термины. В третьей колонке даются определения. По форме изложения определение может изменяться, однако без нарушения границ самого понятия. К некоторым определениям даны примечания, имеющие характер пояснений или указывающие на возможность построения соответствующих дополнительных терминов.

ПРИМЕРЫ СТАТЕЙ

Вычислительная техника
Нрк Счетная техника; счетно-решающая техника; счетно-вычислительная техника
D Rechentechnik
E Computing machinery
F Calcul automatique
Совокупность средств (машины, устройства, приборы, номограммы и др.), предназначенных для ускорения и автоматизации процессов, связанных с решением математических задач по заданному алгоритму.
Примечание. Под «алгоритмом» понимается совокупность предписаний, выполнение которых приводит к решению поставленной задачи.
Вычислительная машина
Нрк Счетная машина; математическая машина
D Rechenanlage; Rechenmaschine; Rechner
E Computer
F Calculateur; calculatrice
Комплекс технических средств, имеющих общее управление, предназначенный для решения математических задач.
Вычислительная машина общего назначения
Нрк Универсальная вычислительная машина
D Universalrechenmaschine
E General purpose computer
F Calculateur universal
Вычислительная машина, предназначенная для решения широкого круга математических задач.
Специализированная вычислительная машина
D Spezialrechner
E Special purpose computer
F Calculateur spécialisé
Вычислительная машина, предназначенная для решения узкого круга математических задач.
Примечание. Небольшую специализированную вычислительную машину иногда называют также «вычислительным прибором».
Цифровая вычислительная машина, Цифровая машина
Нрк Вычислительная машина дискретного действия
D Digitalrechner
E Digital computer F Calculateur numérique
Вычислительная машина, производящая операции над цифровыми кодами. Аналоговая вычислительная машинаАналоговая машина
Нрк Моделирующая машина; вычислительная машина непрерывного действия; математическая машина непрерывного действия
D Analogrechner
E Analog computer
F Calculateur analogique
Вычислительная машина, производящая операции над непрерывно изменяющимися значениями физических (аналоговых) величин.

Аналогичные товары

Главная | Прайслист | Справка | Контакты | Поиск | Новости
Архив статей | Наши авторы


(c) ETS publishing house, 1997-2002.

edit

Rambler's Top100 Rambler's TopShop Рейтинг@Mail.ru