Новый Большой немецко-русский и русско-немецкий политехнический словарь Polyglossum


О программе
Polyglossum
  покупка, доставка,
техподдержка
 
формируемый заказ
Показать содержание заказа

В продаже новая версия словаря:
Новый Большой немецко-русский и русско-немецкий политехнический словарь Polyglossum ver 4

Описание старой версии словаря:
Новый Большой немецко-русский и русско-немецкий политехнический словарь Polyglossum
Авторский коллектив - около 15 человек, под общей редакцией Фаградянца И., д-р Бухнера В., Лемминген Н., Чернышева А.
Консультанты: русская терминология - Терехин Л.; немецкая и русская терминология - Лемминген Н.
Главный инженер-консультант по вопросам техники и оборудования: Чернышев А.
© Словарное издательство ЭТС (Электронные и Традиционные Словари)
Около 1 440 000 терминов.

Объем третьего издания электронного словаря Новый "Большой немецко-русский и русско-немецкий политехнический словарь" Polyglossum расширен, по сравнению со вторым изданием, более, чем на 200 000 поисковых терминов на немецком и русском языках: слов, фраз, выражений, переводческих и технических клише. Лексика словаря охватывает практически все отрасли науки, техники и технологий, в т.ч. новейших - нанотехнологий, восполняемых источников энергии, солнечной энергетике, экотехнологиям, биотехнологиям и т.п.

Этот электронный словарь Новый "Большой немецко-русский и русско-немецкий политехнический словарь" Polyglossum является новым не только по своему лексическому составу и объему - более 1 440 000 поисковых терминов на немецком и русском языках. Это, пожалуй, самый большой и современный из существующих бумажных и электронных немецко - русско - немецких политехнических словарей, бумажная версия (5 томов энциклопедического формата) этого немецко-русско-немецкого политехнического словаря по причине сильного удорожания бумаги и полиграфических услуг - не издавалась).

Новым является и структура словаря - впервые в немецко-русской, да и немецкой лексикографии, в словаре такого объема проведена разметка сложносоставных немецких слов.

Поэтому сложное слово (а в немецкой терминологии таких огромное количество) можно найти в словаре не только по алфавитному списку (по началу слова), но и по любой из его составных частей. (Например, для изучающих язык это дает возможность проследить по всему словарю использование различных значений корня в немецких сложносоставных словах, а для переводчиков - позволяет найти подсказку к переводу даже тех сложносоставных терминов, которые не вошли в состав этого политехнического словаря /словаря по технике, науке и технологиям.)

Такая структура словаря и организация поиска полезна не только переводчикам и изучающим язык, но и научным работникам в области исследования немецкого языка.

Кроме того, в этой словарной базе расставлены буквы ё, что ранее не практиковалось в специализированных и технических словарях. В то же время при поиске по словарю использование буквы ё необязательно, программа найдет слово и в случае замены в нем буквы ё на букву е (а в случае немецких слов и при замене букв с умляутами на буквы без умляутов).

Термины снабжены отраслевыми и специальными пометами, а в русской части словаря у существительных проставлены рода, что полезно не только для иностранных пользователей, но и носителей русского языка из-за специфичности технической и научной терминологии.

Правописание немецких слов приводится в соответствии с Новыми правилами правописания. В отдельных случаях приводится дореформенное правописание немецких слов.

Бесплатное обновление словарной программы Polyglossum постоянно на странице DOWNLOAD (СКАЧАТЬ) Словарного издательства ЭТС (Электронные и Традиционные Словари)

Демо-версия словаря: demo_d_plt3.zip
Для просмотра демо-версии скачайте и установите программу Polyglossum: DOWNLOAD (СКАЧАТЬ)
см.тж.иллюстрированную инструкцию по установке Polyglossum


Вместе с этим словарем покупают:
[На первую страницу] [содержние заказа ("корзинка покупателя")] [Связь с издательством]
[Англо-Русские] [Немецко-Русские] [Другие языки] [Русский язык]