Немецко-русско-немецкий словарь по сварке и металлообработке, Polyglossum


О программе
Polyglossum
  покупка, доставка,
техподдержка
 
формируемый заказ
Показать содержание заказа

Немецко-русско-немецкий словарь по сварке и металлообработке Polyglossum
ISBN: 5864553476 (2005), 3932864832 (1999)
С.Личак, А.Панкин, Е.Штимбах, Л.Вюсиевск.
Около 160000 терминов.
Файл словаря: d_met_sv.pg32 (2 698 378 байт, в архиве 1.8Mb)

Немецко-русский и русско-немецкий словарь по сварке и металлообработке для электронных словарей Polyglossum II v 1.7 на CDR / Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch. Fachwörterbuch Schweisstechnik und Metallbearbeitung für digitale Wörterbücher Polyglossum II v 1.7 auf CD (подробнее и возможность купить на странице издательства ЭТС http://www.ets.ru/r/sf000031.htm) был впервые издан в Германии на CD по лицензии издательства ЭТС (Электронные и Традиционные Словари).

Настоящее издание Немецко-русского и русско-немецкого словаря по сварке и металлообработке для электронных словарей Polyglossum намного превосходит по своим качественным и количественным характеристикам ранее упомянутую версию словаря Polyglossum II v 1.7 на CD Подробнее о свойствах новой словарной программы Полиглоссум можно ознакомиться на страницах издательства ЭТС: Описание программы на русском языке и Beschreibung des Programms - на немецком языке.

Словарь рассчитан на самые широкие слои пользователей: студентов, преподавателей профильных кафедр, научных работников, инженеров, технологов, специалистов по ремонтным работам и автосервису, работников торговли на внутреннем рынке и внешнем рынках, бизнесменов, профессиональных переводчиков, а также сотрудников таможенных и иных государственных органов.

Показать снимок экрана (поиск по немецкому слову)

Показать снимок экрана (поиск по русскому слову)

Небольшой фрагмент этого Немецко-русского и Русско-немецкого словаря по сварке и металлообработке приводится ниже. Демо-версию - полный алфавитный список слов и словосочетаний на немецкую букву "А" вместе с соответствующими переводами на русский язык можно скачать со страницы издательства ЭТС из раздела DOWNLOAD

Вместе с этим словарём часто покупают:

И другие словари Polyglossum:

Фрагмент словаря

"Exapt" машинный язык "экзапт" (для программирования станков)

Schachtofen m шахтная печь

0, 2-Dehngrenze f условный предел текучести

3kt Dreikant-Profil трёхгранный профиль

4/2-Wegeventil n четырёхходовой двухпозиционный клапан

4kt Vierkant-Profil квадратный профиль, квадратный пруток

A 1. ампер
   A alterungsbeständig стойкий против старения, нестареющий (в маркировке стали)
   A ausgelassen отпущенный (в маркировке стали)

A.F.F., Ausschuß für Einheiten und Formelgrößen Комитет норм, стандартов и единой научно-технической терминологии

A.K., Absorptionskoeffizient коэффициент поглощения

AB Ausführungsbestimmungen технические условия

Abballen n расплющивание раскаткой

Abbiegekante f отбортовка; отогнутая полка

Abbiegemaschine f универсально-гибочная машина

abbiegen отгибать; подгибать

Abbiegestanze f штамп для отгибания полок (путём поворота гибочной траверсы)

Abbiegevorrichtung f отгибочное приспособление

Abbildungsmaßstab m масштаб изображения (при кислородной резке по чертежу)

Abbohren n отсверливание

Abbrand m выгорание, угар

Abbrandanhang m грат; шлак

Abbrandgeschwindigkeit f скорость выгорания

Abbrandverluste m pl потери на выгорание; потери на угар

abbrennen оплавлять

Abbrenngeschwindigkeit f скорость оплавления

Abbrennlänge f длина оплавляемого участка

Abbrennprozeß m процесс оплавления

Abbrennschweißmaschine f машина для стыковой сварки оплавлением

Abbrennschweißung f сварка оплавлением; стыковая сварка оплавлением

Abbrennschweißverfahren n способ стыковой сварки оплавлением

Abbrennstrom m ток оплавления

Abbrennstumpfschweißen n стыковая сварка оплавлением
   Abbrennstumpfschweißen aus dem Kalten стыковая сварка непрерывным оплавлением
   Abbrennstumpfschweißen mit Vorwärmen durch Reversieren стыковая сварка оплавлением с предварительным прерывистым подогревом
   Abbrennstumpfschweißen mit Widerstandsvorwärmen стыковая сварка оплавлением с предварительным непрерывным подогревом

Abbrennstumpfschweißmaschine f машина для стыковой сварки оплавлением

Abbrennvorgang m процессоплавления

Abbrennweg m ход подвижной плиты при оплавлении; длина оплавляемого участка

Abbrennzeit f продолжительносять оплавления, время оплавления

Abbrennzugabe f припуск на оплавление; припуск на угар

Abbröckein n выкрашивание (напр., режущей кромки)

abbördeln загибать кромку, отгибать кромку, отбортовывать

abbürsten очищать щётками, крацевать

Abdecken n 1. защитное покрытие, покрытие; антицементационное покрытие 2. нанесение защитного покрытия, нанесение покрытия; нанесение антицементационного покрытия

Abdeckmaske f прикрывающая маска (при химической обработке)

Abdeckmittel n защитное средство; антицементационное средство

Abdeckschweißung f сварка лежачим электродом (при которой вместо медных полос применяется засыпка морским песком)

Abdeckung f mit Schlacke покрытие (шва) шлаком

Abdichtungsschweißnaht f уплотняющий сварной шов

Abdreh- une Schärfapparat m приспособление для правки шлифовального круга

Abdrehdiamant m алмаз для правки

abdrehen 1. править (шлифовальный круг) 2. точить, обтачивать (на токарном станке)

Abdrehfräser m шарошка для правки шлифовального круга

Abdrehrädchen n шарошка (для правки шлифовального круга)

Abdrehscheibe f шарошка для правки шлифовального круга

Abdrehvorrichtung f приспособление для правки (шлифовального круга)

Abdrehwerkzeug n инструмент для правки (шлифовального круга)

Abdruck m отпечаток, реплика

Abdruckmethode f метод отпечатков метод реплик для определения чистоты поверхности

Abdruckverfahren n метод отпечатков, метод реплик (для определения чистоты поверхности)

Abdrägkraft f сила отжима

Abdrückfeder f отжимная пружина

Abdrückmutter f отжимная гайка

Abdrückschraube f отжимный винт

abecken скашивать, снимать угол, снимать фаску

abfahren провести контрольный прибор вдоль линии контроля

Abfall m 1. потери; отходы, отбросы 2. скрап 3. снижение (напр., глубины проплавления)
   Abfall der Einbrandtiefe снижение глубины провара

abfallos безотходный

Abfallrohr n сливная труба (в гидросистемах)

Abfallschneider m нож для разрубки отходов

Abfallstreifen m полосовой отход (при штамповке)

Abfallstück n бракованное изделие

Abfalltrenner m нож для разрубки отходов

abfalzen фальцевать

abfasen снимать фаску

Abfasen n снятие фаски

Abfasmaschine f станок для снятия фасок

Abfasmeißel m фасочный резец

Abfasung f 1. скос, скос кромки; фаска 2. подготовка кромок, разделка кромок

Abfasvorrichtung f приспособление для снятия фасок

Abfaswerkzeug n инструмент для снятия фасок

abfeilen опиливать

abflachen притуплять; снимать лыску; срезать вершину (у резьбы)

Abflachung f притупление; лыска; срез вершины (у резьбы)

abfließen сходить (о стружке)

Abfließen n der Schlacke стекание шлака, наплывы шлака

Abfluchtung f выверка; центрирование

Abfluß m 1. наплыв (сварного шва) 2. жёлоб

abflächen цековать, подрезать торец

Abflächen n цекование, подрезка торца

Abflächmesser n цековка

Abfräsen n фрезерование по подаче

Abfunken n электроэрозионная обработка

Abfunkmaschine f электроэрозионный станок

Abfühllänge f изменяемая (индикаторным прибором) длина; ход щупа

Abführeinrichtung f механизм (автоматической) разгрузки

Abführkanal m лоток (автоматической линии)

Abführrollgang m отводный рольганг

Abfüllerei f разливочное отделение

Abgabe f отдача, передача

Abgabevorrichtung f (разгрузочное) выдающее устройство

Abgasreste m pl остаточные газы

abgenützt изношенный

abgesetzt с уступами; с заплечиками; ступенчатый

abgestumpft затупившийся, притупившийся; притупленный, со снятой фаской

abgewinkelter Hebel m коленчатый рычаг

Abgießen n разливка

abglühen отжигать, подвергать отжигу

Abgrat m отход (после обрезки) облой, грат, заусенец

Abgratabfall m отход на заусенец, отход в облой

Abgratarbeit f снятие заусенца, зачистка, обрезка облоя, обрезка грата

Abgratbiegegesenk n обрезно-гибочный штамп

abgraten снимать заусенец, зачищать; обрезать облой, обрезать грат

Abgraten n снятие заусенца, зачистка, обрезка облоя, обрезка грата

Abgrater m обрезной штамп (для поковок; для отливок)

Abgratfräser m обрезная фреза, зачистная фреза

Abgratgesenk n обрезной штамп, зачистной штамп

Abgratgravur f обрезной ручей (штампа)

Abgratlochgesenk n обрезно-пробивной штамп; обрезно-просечной штамп

Abgratmaschine f обрезной пресс

Abgratmatrize f обрезная матрица; обрезной штамп, зачистной штамп

Abgratpresse f обрезной пресс

Abgratrichtgesenk n обрезно-правильный штамп

Abgratschere f ножницы для обрезки облоя
   Abgratschere f ножницы для скоса кромок

Abgratschnitt m обрезной штамп, листовой штамп

Abgratschrott m обрезки, скрап

Abgratstanze f обрезной штамп, листовой штамп

Abgratstempel m обрезной пуансон

Abgratwerkzeug n обрезной инструмент; обрезной штамп, зачистной штамп

Abgriffrolle f рабочий ролик (сопряженный с кулачком при затыловке)

Abguß m отливка, разливка, литьё

Abhackschnitt m обрезной штамп

abhauen обрубать

Abhebebewegung f движение отвода; отскок (инструмента)

Abhebeformmaschine f формовочная машина с подъёмом формы

Abhebekurve f кривая отвода; кулачок отвода; кулачок отскока

abheben 1. снимать (стружку) 2. отводить (резец)

Abhebeplatte f модельная плита (формовочной машины)

Abhebestift m съёмный штифт (формовочной машины)

Abhebetraverse f траверса съёмника (формовочной машины)

Abhub m подъём, съём, снятие

Abhubeinrichtung f механизм подъёма

abhämmern обстукивать

abkanten 1. отгибать (кромку); отбортовывать 2. снимать фаску
   abkanten скашивать кромку; подготавливать кромки, разделывать кромки

Abkanten n 1. отгибание (кромок); отбортовка 2. снятие фасок

Abkantfase f фаска по контуру

Abkantmaschine f универсально-гибочная машина

Abkantpresse f листогибочный пресс

Abkantung f отбортовка

Abkantwerkzeug n кромкогибочный инструмент; кромкогибочный штамп

Abkantwälzfräser m червячная фреза для зубозакругления

abkehlen обрабатывать галтели, вытачивать галтели, протачивать галтели, обрабатывать канавки, вытачивать канавки, протачивать канавки

abkeilen расклинивать

Abklopfen n обстукивание (напр., модели)

Abklären n глянцевание, зеркальное полирование

Abknallen n обратный удар, хлопок (в сварочной горелке)
   Abknallen des Schweißrenners обратный удар в сварочной горелке, обратный хлопок в сварочной горелке

Abkneifer m обрезной штамп, зачистной штамп

Abkohlung f частичное обезуглероживание, обезуглероживание

Abkröpfung f выемка, выгиб

Abkröpfwinkel m угол выемки (у штампованной детали)

abkuppeln расцеплять, отключать, выключать

abkühlen охлаждать

Abkühlen n охлаждение, остывание
   zugfreies Abkühlen охлаждение на спокойном воздухе, остывание на спокойном воздеху

Abkühlung f охлаждение

Abkühlungsbedingungen f pl условия охлаждения (шва)

Abkühlungsgeschwindigkeit f скорость охлаждения (шва)

Abkühlungsvermögen n интенсивность охлаждения

Abkühlungszeit f длительность охлаждения (шва), время охлаждения (шва)

Abkühlzone f зона охлаждения

Abl. F. Ablieferungsfrist срок поставки

Ablader m разгрузочное приспособление

Ablage f задел (запас изделий)

Ablaufsteuerung f программное управление

Ablaßrohr n сливная труба

Ablaßschraube f винт сливного отверстия

Ablaßöffnung f сливное отверстие

Ablegetemperatur f температура окончания ковки

ablehren проверять (калибром)

Ableitungsrinne f отводный жёлоб; спускной жёлоб

Ableitungsweg m канал отвода (стружки)

Ablesefehler m ошибка отсчёта, погрешность отсчёта

Ablesefernrohr n зрительная труба для отсчёта делений

Ablesefühlhebel m рычажный индикатор

Ablesegerät n (измерительный) прибор со шкалой, индикаторный прибор, индикатор

Ablesekorrektion f поправка при отсчёте

Ablesemarke f визирная метка

Ablesemikroskop n измерительный микроскоп

ablesen производить отсчёт, считывать показания, снимать показания

Ableser m считывающее устройство

Ablesetrommel f барабан с делениями, лимб

Ablesung f отсчёт, считывание

ablochen перфорировать

Abläng- une Zentriermaschine f фрезерно-центровальный станок

Ablängen n отрезка

Ablängfräsmaschine f станок для фрезерования заготовок на заданную длину

Ablösen n отделение, удаление (напр., шлака)


[На первую страницу] [содержние заказа ("корзинка покупателя")] [Связь с издательством]
[Англо-Русские] [Немецко-Русские] [Другие языки] [Русский язык]