Start | ETS Publishing house

Новые слова и словосочетания из нового словаря:

Neue Wörter und Wortverbindungen aus dem neuen Wörterbuch:

CD-ROM Polyglossum II “Немецко-русский и русско-немецкий словарь по продуктам питания и пищевой промышленности”, более 80,000 поисковых терминов.

PC-Wörterbuch Polyglossum “Nahrungsmittel und Nahrungsmittelindustrie” Deutsch - Russisch - Deutsch, zirka 80,000 Stichwörter.

Аннотация здесь. Annotation hier


Aalsuppe f уха из угрей; суп из угрей

ackerbauend земледельческий, полеводческий

ackerbaukundig полеводческий; агрономический

Ackererbse f полевой горох, пелюшка

Ackerland n пашня, пахотная земля, полевые угодья

Amelkorn n пшеница-двузернянка, полба

Äpfel, geschmorte печёные яблоки

Apfelfülle f яблочная начинка, начинка из яблок

Apfeltasche f слойка с яблочным повидлом; пирожное с яблоками

Apfeltorte f яблочный торт, торт с яблоками, торт с начинкой из яблок

Apfelwein m яблочное вино, вино из яблок

Backzeit f время выпекания

Ballen m товарная единица

Ballen m цибик (чаю)

Basiscreme f основной крем

befetten смазывать жиром (маслом, маргарином и т.п.)

bei ... (Grad) anbacken выпекать при температуре

Beugel n австр. рогалик (с начинкой) (булочка)

Beutelsieb n сито для просеивания муки

Beutelsuppe f суп быстрого приготовления в пакетике, суп в пакетике, суп-концентрат в пакетике, суп-полуфабрикат в пакетике

Biersuppe f суп из пива, воды и крахмала с пряностями

Biskuit n, m -(e)s, -e и -s бисквитное печенье

Biskuit n, m -(e)s, -e и -s сдобный сухарь

Biskuittorte f бисквитный торт

Bisque f = -s (фр.) бульон из раков

blasig 1. пузырчатый, пузыристый; 2. пористый, губчатый, ноздреватый

Blattsalat m зеленый салат, салат из зелени

Blitzmischer m смеситель мгновенного действия

Blättergebackene n 1. слоёный пирог 2. пирог из слоёного теста 3. изделия из слоёного теста

Blättergebäck n 1. слоёный пирог 2. пирог из слоёного теста 3. изделия из слоёного теста

blätterig 1. слоистый, слоями 2. слоёный

Brioche (фр.) f =, -s бриошь

Brühsuppe f суп на мясном бульоне; мясной отвар

Buchtel f австр., бав. пирог с начинкой

Buttercreme f сливочный крем

Butterkeks m сливочное печенье, сливочный кекс

Butterteig m слоёное тесто; сдобное тесто

Butterziegel m брусок масла

Bäuschelsuppe f суп из потрохов, суп из потрошков

Coca-Cola n кока-кола

Creme f (фр.) сладкий ликёр, крем-ликёр

Cremetorte f торт с кремом, кремовый торт

Custard m (англ.) крем, сладкий крем (из яиц и молока)

Drahtverhau m жарг. суп из сушёных овощей

dressieren украшать (напр., блюдо)

durchseihen фильтровать

Durchseihpapier n фильтровальная бумага

durchsäern проквашивать; заквашивать

Feige, gedörrte винная ягода

Feinbrot n сдоба

Feldbäckerei f полевая хлебопекарня

Felderdeckesystem n полевой севооборот

Felderdeckewirtschaft f полевой севооборот

Feldflur f поле под культурой

Feldfutterpflanze f полевое кормовое растение

Feldgeflügel n полевые птицы; полевая дичь

Feldgemüsebau m полевое овощеводство

Feldkultur f полевая культура

Feldpflanze f полевое растение

fest твёрдый, плотный, крутой (напр. тесто)

fleischlos немясной, без мяса, вегетарианский

Fleischschafzucht f мясное овцеводство

Fleischseite f бахтарма (кожи)

Fleischsoll n норма мясопоставок

Fleischtaschen f pl пирожки с мясом (карманчики, квадратной формы); чебуреки; хинкали (грузинск.)

Fleischtaschen, geckohte манты (узбекск.); пельмени

Fleischzuteilung f мясной паек

Fondant n -s, -s австр. 1. карамель; 2. глазурь

Fruchtgeleetorte f торт с плодово-ягодным желе, торт с фруктовым желе

Fruchtgummi n фруктовая жевательная резинка

Fruchtsaftgetränk n фруктовый напиток (на основе сока, содержание которого обычно от 30 до 75%)

Früchte, kandierte зaсахаренные фрукты, глазированные фрукты, цукаты

Fülle f 1. фарш 2. начинка

Gebrauchstiere pl полезные животные

gedörrt высушеный, просушенный

Gerichte, kochfertige полуфабрикаты

Germ m бав., австр. дрожжи

Germbutterteig m австр. дрожжевое слоёное тесто; дрожжевое слоёное сдобное тесто

Germteig m бав., австр. дрожжевое тесто

gesiebt просеянный

Glasur geben покрывать глазурью

grob крупно (напр., молоть)

grobwürfelig в виде крупных кубиков, порезанный на крупные кубики, нашинкованный в виде крупных кубиков

grobwürflig в виде крупных кубиков, порезанный на крупные кубики, нашинкованный в виде крупных кубиков

Gummi n жевательная резинка

Hadersuppe f молочный суп с яйцами; суп с яйцами

Hafersuppe f суп из овсянки, овсяный суп

Haustiere, nützliche полезные домашние животные

Himbeere, nordische костяника арктическая, поленика, мамура, княженика

honighaltig медоносный; соержащий мёд; на основе мёда

Honigkuchen m медовая коврижка

Honigpflanze f медоносное растение

Honigwasser n m мёд, медовый напиток, медовуха

Honigwein m мёд, медовый напиток, медовуха

Juliennesuppe f суп с сушёными овощами, суп из сушёных овощей

Kakao-Likör m ликёр какао, какао-ликёр

Kakaoöl n масло из бобов какао, какаовое масло

kandieren глазировать

kandiert засахаренный; глазированный

Kaugummi m жевательная резинка

Kletzenbrot n австр. чёрный хлеб с сушёными грушами и пряностями

Kloübrühe f суп с клёцками; суп с фрикадельками

Konsistenz, dickbreiige кашеобразная консистенция

Krautstrudel m слоёный пирог с капустой

Kuvertüre f шоколадная глазурь, кувертюр

LadefIäche f 1. погрузочная площадь; полезная площадь кузова: 2. грузовая платформа, платформа для груза; площадь грузовой платформы

Lasierung f покрытие глазурью, глазировка

Lebkuchensterne pl пряники в форме звёздочек, пряники в виде звёздочек, “звёздочки”

Lebkuchensterne, gefüllte пряники в форме звёздочек с начинкой, пряники в виде звёздочек с начинкой; “звёздочки” с начинкой

Lindenblute f липовый цвет

Linsensuppe f чечевичная похлебка, суп из чечевицы

Linzerteig m австр. песочное тесто, песочное сдобное тесто

Linzerteig m австр. сдобное песочное тесто (приготовленное без разрыхлителей с добавкой яиц и масла)

Läuterzucker m очищенный сахар

Malter m, n -s, = полевая доска плуга

Mehl, grobes мука

melieren смешивать

Metzelsuppe f ю.-нем. суп с колбасой

Milchbrotaufstrich m молочная паста для намазывания на хлеб

Milchbrötchen n сдобная булка

Milchdiät f молочная диета

Milcheiweiß n молочный белок

milchen с молоками (о рыбе)

Milchfarbe f молочный цвет, цвета молока

milchig матовый, молочный (о цвете)

Milchintoleranz f непереносимость молока

Milchkaffee m кофе с молоком

Milchkesselwagen m молочная цистерна, вагон-цистерна для перевозки молока

Mischkinnes m н.-нем. медовая брага [водка]; медовуха

mitgebacken запечь, запекать (вместе с чем-л.)

Mockturtlesuppe f суп из телячьей головы (имитация черепашьего супа)

Mohnfülle f маковая начинка

Mohnkuchen m пирог с маком

Mohrenkopf m шоколадное пирожное с кремом

moussierend игристый, пенистый, шипучий; газированный (о напитках)

Möhren schaben чистить морковь

Mürbeteig m песочное тесто, песочное сдобное тесто

Mürbeteig m сдобное песочное тесто (приготовленное без разрыхлителей с добавкой яиц и масла)

Nockerlsuppe f ю.-нем., австр. суп с клёцками

Nudelsuppe f лапша, суп с лапшой

Nutüpflanze f полезное растение; техническая культура

Nutütier n полезное животное; сельскохозяйственное животное; промысловый зверь

Nußfülle f ореховая начинка, начинка из орехов

Nützling m животное, приносящее пользу; полезное животное (уничтожающее вредителей и т. п.)

Oberrübe f клюква

Obers n бав., австр. сливки (тж. сбитые)

Oberscreme f бав., австр. сливочный крем

Oberstorte f сливочный торт; торт со сливочным кремом

Obst, gebackenes сушёные фрукты

Pariser creme f Парижский крем, крем по-парижски

Pemmikan m -s, -s пеммикан (пищевые концентраты у североамериканских индейцев, напр., вяленое мясо)

Pepsi-Cola n пепси-кола

Plunderteig m слоёное дрожжевое тесто, дрожжевое слоеное тесто, слоеное тесто

Plunderteig m слоёное дрожжевое тесто, дрожжевое слоёное тесто; дрожжевое слоёное сдобное тесто

Plätzchen ausstechen вырезать формой кусочки теста (напр., для печенья)

Plätzchen n круглое плоское печенье

Plätzchen n лепёшка; таблетка

Pomeranze f померанец, бигарадия

Powidel m бав., австр. повидло из слив

Powidl m бав., австр. повидло из слив

Powidlfülle f бав., австр. начинка из сливового повидла

Prasselkuchen m слоёное пирожное

Produktschutz, wirkungsvoller эффективная защита продукции (продуктов) (об упаковке)

Quarkspitze f слоеный пирожок с творогом

Rastzeit f время затухания брожения

Reaumurgrad m градус Реомюра

Reissuppe f рисовый суп, суп с рисом

Roggenfeld n поле под рожью, ржаное поле, поле ржи

Saftbraten m тушёная говядина (в собственном соку)

Schaum zergeht пена опадает, пена растворяется

Schaum, blasiger пена с пузырями, пузырящаяся пена

Schaum, flockiger пена хлопьями, хлопья пены

Schmorbraten m жаркое; тушёная говядина, тушёное мясо

schmoren I vt тушить, жарить (мясо, овощи)

schmoren II vi тушиться, жариться

Schmorfleisch n жаркое; тушёная говядина, тушёное мясо

Schmorobst n сушёные фрукты, сухофрукты

Schmorpfanne f кастрюля для тушения, чугунок для тушения, горшок для тушения, горшочек для тушения (мяса, овощей), гусятница, утятница; сотейник

Schmortopf m кастрюля для тушения, чугунок для тушения, горшок для тушения, горшочек для тушения (мяса, овощей), гусятница, утятница; сотейник

Schnürmaschine f упаковочная машина

schäumend пенистый; шипучий, искристый

Seidenzucker m сахарная вата

Semmeln, geröstete (белые) сухари

Sommerfeldsiedlung f полевой стан

spritzig шипучий; пенистый

Striezel m -s, =, f =, -n бав., австр. плетёнка, хала (сдобный хлеб с маком или с изюмом)

Störrogen m зернистая икра (осетровая)

Störrücken, gedörrter балык

Suppe mit Einlage суп с засыпкой

Suppe, kochfertige суп-полуфабрикат; суп быстрого приготовления

Tablette f лепёшка

Tarte f швейц. торт

Teebutter f марочное масло, масло высшего сорта

Teeei n заварной шарик (перфорированный металлический шарик для заварки чая)

Teig anmachen замесить тесто, замешивать тесто

Teig anrühren поставить тесто, ставить тесто

Teig anstoßen диал. замесить тесто, замешивать тесто

Teig arbeitet тесто поднимается; тесто подходит

Teig ausrollen раскатывать тесто

Teig bearbeiten раскатывать тесто (валиком), месить тесто (руками)

Teig brechen вымешивать тесто, промешивать тесто

Teig durchsäern заквашивать тесто, заквасить тесто

Teig einrühren замешивать тесто, замесить тесто

Teig geht auf тесто подходит

Teig in die Höhe gehen lassen дать тесту подняться

Teig ist gut durchgearbeitet тесто хорошо промешано [вымешано]

Teig ist nicht genug gegangen тесто не подошло [не поднялось]

Teig kneten месить тесто

Teig längen раскатывать тесто

Teig läuft auf тесто подходит; тесто поднимается

Teig sitzt тесто не поднимается, тесто село

Teig zu Brot formen придавать тесту форму хлеба; формовать тесто (для выпечки хлеба)

teigartig тестообразный

teigig 1. тестовидный; вязкий (о массе) 2. мягкий, переспелый, прелый (о плодах)

Teigmasse f тестовидная масса; тесто; масса

Teigmulde f квашня

Teigrolle f скалка (для теста)

Teigtasche f вареник; пельмень

Teigtasche f вареник; пельмень

temperieren поддерживать постоянную температуру; регулировать температуру; темперировать

Topfenfülle f творожная начинка, начинка из творога

Tortelett n 1. пирожное; 2. основа для торта, бисквит для торта, корж для торта, лепёшка для торта

Tortelette f n 1. пирожное; 2. основа для торта, бисквит для торта, корж для торта, лепёшка для торта

Tortenboden m основа для торта, бисквит для торта, корж для торта, лепёшка для торта

Tortenheber m лопаточка для торта

Tortenplatte f (плоское) блюдо для торта

Tunkmasse f глазировочная масса, глазурь; масса для глазурирования

unter Rühren помешивая (постоянно)

Verpackungsgewicht, minimales минимальная масса упаковки

Vol-au-vent (фр.) m =, -s слойка; слоёный пирог; пирог из слоёного теста

Wein, spritziger шипучее вино, (разг.) шипучка; искристое вино

wildwachsend дикорастущий, дикий; полевой; лесной

Wurstbrühe f суп из колбасы

würfelig в виде кубиков, порезанный на кубики, нашинкованный в виде кубиков

würflig в виде кубиков, порезанный на кубики, нашинкованный в виде кубиков

Zimtsterne pl пирожные с корицей в виде звёздочек, печенье домашней выпечки с корицей в виде звёздочек, “звёздочки”

Zitronengetränk n лимонный напиток

Zitronenglasur f лимонная глазурь

Zitronenöl n лимонная эссенция

Zuckerkuchen m сдоба; кекс, баба

Zuckerpuder, gesiebter просеянная сахарная пудра

zur dickbreiiger Konsistenz rühren перемешать до кашеобразной консистенции


Return to main page