Rambler's Top100
ATTENTION: see NEW version POLYGLOSSUM on our new pages
New version of program, new dictionaries.
Search Price-list News Download Main page
Feedback form Help index What is "delivery via Internet"?
VIEW CARTYour shopping cart
German Russian railroad dictionary for Polyglossum


D.A.Bunin, B.A.Gorovaya, T.I.Daniluk, B.N.Matsepon, A.Z.P|eresetskiy, A.I.Polyschuk, A.P.Sulima-Samoilo, A.F.Tavrovskaya, A.A.Sheremet, A.A.Shubin

Release date: 2002
Published by: ETS Publishing House
About 80.000 terms
File D_ZHDOR.PGW

Price: $15.00, worldwide shipping included

If you want to purchase multiply items


The dictionary contains about 180.000 terms in both languages on a railway transportation and includes the following sections: a track and railway construction, electrification and electrosupply of railways, draft of trains, a rolling stock, a locomotive and carload facilities, electronics, automatics and telemechanics at stations and перегонах (the signal system, centralization, blocking etc.), operation of railways, passenger and freight traffic.

The Dictionary is intended for experts of transport agencies and establishments, teachers and students of transport high schools, translators and the persons studying German / Russian.
the Dictionary also can be recommended collectors a railway transportation.

Фрагмент словаря

Abbau m 1. разработка; выемка (грунта) 2. разборка; демонтаж; расшивка (рельсового пути); снос (сооружения)

abbauen 1. разрабатывать; производить выемку 2. разбирать; демонтировать; расшивать (рельсовые нити); сносить (сооружения)

Abbauhöne f глубина разработки, глубина выемки

Abbauzug m разборочный поезд

abbefördern отправлять (груз)

Abbeförderung f отправка (груза)

Abbestellung f отмена команды, отмена заказа

abböschen скашивать, устраивать откос

Abbrand m пережог (контактного провода); обгорание (контактов)

abbremsbar тормозной (о вагоне)

abbremsen 1. тормозить; затормаживать; притормаживать 2. определять мощность (двигателя) торможением

Abbremsprüfstand m тормозной стенд

Abbremsung f 1. торможение; затормаживание; притормаживание; определение мощности (двигателя) торможением
   lastabhängige Abbremsung торможение в зависимости от веса подвижного состава

Abbremsungskoeffizient m, Abbremsungsverhältnis n тормозной коэффициент

ABC-Raster m табличка на грузовых вагонах с обозначением грузоподъёмности, погонной нагрузки и допускаемой скорости

Abdachung f откос; уклон

Abdachungsplan m поверхность откоса

Abdachungsverhältnis n крутизна откоса

Abdachungswinkel m угол откоса

Abdeckhemmschuh m перекрывающий тормозной башмак

Abdeckkappe f защитный колпак; чехол; кожух

Abdichtung f уплотнение; герметизация

Abdrängen n der Zungenspitze отжатие острия остряка стрелочного перевода

Abdrehen n обточка (напр. колёсных пар)

Abdrückanlage f 1. устройство для осаживания (вагонов) 2. путь надвига (состава на сортировочную горку)

Abdrückbewegung f надвиг (состава на сортировочную горку)

abdrücken 1. осаживать (вагоны) 2. надвигать (состав на сортировочную горку) 3. отжимать (напр. остряк)

Abdrücken n 1. осаживание (вагонов) 2. надвиг (состава на сортировочную горку) 3. отжатие (напр. остряка)

Abdrückflügelschiene f отжимной усовик (стрелочного перевода)

Abdrückgeschwindigkeit f 1. скорость осаживания (вагонов) 2. скорость надвига (состава на сортировочную горку)

Abdrücklokomotive f горочный локомотив

Abdrücksignal n горочный светофор, горочный сигнал

Abdrücksignalwiederholer m повторитель горочного светофора

Abdrückstrecke f путь надвига (состава на сортировочную горку)

Abeisen n устранение гололёда

Abfahrauftrag m команда на отправление

Abfahrauftragssignal n сигнал отправления

Abfahrauftragssignalsteller m, Abfahrauftragsstellrelais n управляющее реле сигнала отправления

Abfahrbereitschaft f готовность к отправлению

abfahren 1. отправляться, отходить (о поезде) 2. изнашиваться (напр. о головке рельса)

Abfahkgleis n путь отправления

Abfahrsignal n сигнал отправления

Abfahstelle f место отправления

Abfahrt f отправление, отход (поезда); трогание с места

Abfahrterlaubnis f разрешение на отправление

Abfahrtsanzeiger m указатель отправления

Abfahrtsbahnhof m станция отправления

Abfahrtsbahnsteig m платформа отправления

Abfahrtsgleis n путь отправления

Abfahrtssignal n сигнал отправления

Abfahrtsstraße f маршрут отправления

Abfahrtszug m поезд, готовый к отправлению

Abfahrt- und Ankunfttafel f таблица расписания отправления и прибытия

Abfahrtzeit f время отправления

Abfahrtwiderstand m сопротивление при трогании с места

Abfahrtzeichen n сигнал отправления

Abfahrtzugkraft f сила тяги при трогании с места

Abfall m 1. отпускание, отпадание (якоря реле) 2. спадание, падение, снижение

abfallen 1. отпускать, отпадать (о якоре реле) 2. спадать, снижаться 3. иметь уклон

Abfallfaktor m des Gleisrelais коэффициент срабатывания путевого реле

Abfangzug m анкеровка (контактного провода)

Abfederung f 1. подрессоривание, рессорное подвешивание 2. амортизация

Abfederungsverhältnis n коэффициент подрессоривания

abfertigen 1. отправлять (поезд) 2. принимать (багаж или груз) к отправлению; оформлять (напр. проездные или провозные документы)

Abfertigung f 1. отправление (поезда) 2. приём (багажа или груза) к отправлению; оформление (напр. проездных или провозных документов)
   direkte Abfertigung, durchgehende Abfertigung отправление (пассажиров или грузов) прямого сообщения
   Abfertigung für eine Teilstrecke приём (груза) к отправлению на часть маршрута следования (поезда)
   gebrochene Abfertigung отправление (пассажиров) с пересадкой; отправление (грузов) с перегрузкой в пути следования

Abfertigungsamt n 1. товарная контора 2. экспедиционная контора

Abfertigungsbahnsteig m платформа отправления

Abfertigungsbeamte m 1. служащий товарной конторы, служащий экспедиционной конторы 2. дежурный по платформе отправления

Abfertigungsbefugnisse f pl полномочия на отправление

Abfertigungsbehandlung f обработка (поездов) по отправлению

Abfertigungsdienst m комплекс операций по отправлению

Abfertigungsfrist f срок оформления отправки

Abfertigunggebühr f денежный сбор за оформление отправки

Abfertigungsgleisanlage f парк отправления, пути отправления

Abfertigungskasse f касса товарной конторы, касса экспедиционной конторы

Abfertigungspapiere n pl документы на отправку

Abfertigungsraum m помещение для приёма (багажа или груза) к отправлению

Abfertigungschein m квитанция о приёме (багажа или груза) к отправлению

Abfertigungsspediteur m экспедитор

Abfertigungsstation f станция отправления

Abfertigungsstelle f 1. товарная контора 2. экспедиционная контора

Abfertigungs- und Abrechnungsbestimmungen f pl правила оформления отправки и расчётов по перевозкам

Abfertigungsvorschriften f pl сборник инструкций по отправлению

Abflachen n, Abflachung f сглаживание
   Abflachen der Böschung нивелировка откоса
   Abflachen der Neigung смягчение уклона; разуклонка рельсов

Abfluchten n, Abfluchtung f провешивание, провешивание линии

Abflußleitung f сточный трубопровод, водоотводный трубопровод, водосток

Abflußöffnung f сточное отверстие; отверстие истечения

Abflußrohr n сливная труба, сточная труба

Abflußstandzeiger m указатель уровня слива (цистерны)

Abfluß- und Einfüllvorrichtung f сливно-наливное устройство

Abfrage f запрос, опрос
   gruppenweise Abfrage групповой запрос

Abfragestelle f место опроса

Abfuhr f вывоз (грузов)

Abfuhrbahn f вывозная дорога; подъездной путь

Abfuhrhäufigkeit f частота вывоза (грузов)

Abfuhrplan m, Abfuhrprogramm n план отправления (массовый грузов маршрутными поездами)

Abfluhrsystem n система вывоза (грузов)

Abführungsklemme f выводной зажим

Abfüllanlage f устройство для заправки (тепловоза топливом)

Abfüllperiode f периодичность набора (топлива тепловозом)

Abfüllrohr n сливная труба, сточная труба

Abfüllvorrichtung f сливной прибор

Abgabefeld n блок подачи блокировки; блок подачи согласия

Abgabeleitung f линия передачи (сигнала)

Abgabeplatz m место подачи (топлива, воды, песка)

Abgabestelle f место передачи (сигнала)

Abgabeverfügung f регулировочное задание (на грузовые вагоны)

Abgang m 1. отправление, отход (поезда) 2. ответвление 3. отводящий фидер; отводимая шина

Abgänger m исходящая стрелка (на сетевом графике)

Abgangsbahnhof m станция отправления

Abgangsbuch n книга отправления (штучных грузов)

Abgangseinrichtung f выводное устройство

Abgangsgleis n путь отправления

Abgangsjournal n журнал отправления (поездов)

Abgangsort m место отправления; место погрузки

Abgangsschalter m фидерный выключатель

Abgangsstation f станция отправления

Abgangstunnel m тоннель для выхода (пассажиров в город)

Abgangsverwaltung f железная дорога - отправитель

Abgasaustrittsöffnung f отверстие для выхлопных газов

Abgasschalldämpfer m глушитель выхлопных газов

Abgasturbine f турбина, работающая на выхлопных газах

Abgasturbolader m турбонаддувочный агрегат, работающий на выхлопных газах

Abgasturboladung f газотурбинный наддув

abgehen 1. отправляться (о поезде) 2. обходить (пути)

Abgehen n 1. отправление (поезда) 2. обход (путей)

abgekuppelt отцепленный (о вагоне)

abgesperrt блокированный, заблокированный; запертый

abgestuft ступенчатый; секционированный

Abgleichfehler m дисбаланс; рассогласование

Abgleichmaschine f грейдер, планировщик

Abgleichung f 1. выравнивание; сглаживание 2. коррекция 3. настройка

abgleisen снимать с рельсов (напр. путевую машину)

abgleiten сходить (о тормозном башмаке)

abgraben производить выемку грунта

abgraten снимать заусенцы; сглаживать неровности

Abgratmaschine f станок для снятия заусенцев

Abgreifer m 1. токоприёмник; токосъёмная щётка 2. движок, ползунок (реостата)

Abgrenzung f разметка границы; граница
   Abgrenzung der Bahn граница полосы отвода железной дороги
   Abgrenzung der Bahn граница блок-участка

abhaken отцеплять, снимать с крюка

Abhang m откос

Abhängigkeitsgruppe f релейный блок зависимости

Abhängigkeitskontakt m контакт зависимости

Abhängigkeitsrelais n реле зависимости

Abhängigkeitsschaltung f, Abhängigkeitsschema n схема зависимости

Abhängigkeitsschieber m линейка зависимости

Abhängigkeitsschloß n замок ключевой зависимости

Abhängigkeitsstellung f зависимое положение

Abhängigkeitswerk n механизм зависимости

Abhauen n наклонная выработка

Abheben n подъём; подъёмка (пути); снятие (пути)

Abhebevorrichtung f подъёмное приспособление

abhobeln сглаживать (неровности)

Abholdienst m служба доставки (грузов)

Abholfahrt f 1. резервный пробег (локомотива) под поезд 2. рейс (автобуса или грузовика) для доставки (пассажиров или груза)

Abholgebühr f сбор за доставку (грузов)

Abholphase f период доставки (грузов)

Abholung f vom Hause приём (багажа или груза) на дому отправителя

Abholungsgleis n путь отстоя

Abholzeit f, Abholungszeit f время доставки (груза)

Abholzettel m квитанция о приёме (багажа или груза) на дому отправителя

Abkantung f der Schiene обрезка концов рельсов

abklemmen отсоединять зажимы

abklopfen 1. обстукивать (напр. бандажи) 2. отбивать (напр. котельную накипь)

Abkühlbehälter m изотермический контейнер, контейнер-рефрижератор

abkuppeln отцеплять; расцеплять; разъединять; отключать

Abkupplung f отцепка; расцепление; разъединение; отключение

Abkupplungshebel m расцепной рычаг (автосцепки)

Abladegleis n разгрузочный путь

abladen разгружать, выгружать; отгружать

Abladen n разгрузка, выгрузка; отгрузка

Abladeort m место разгрузки

Abladeplatz m разгрузочная площадка

Ablader m разгрузочное устройство

Ablage f склад, складское помещение

Ablagerung f склад (навалочных грузов); хранение на складе

ablängen отрезать (напр. рельс)

ablaschen снимать накладки (с рельсов)

Ablaßeinrichtung f сливное устройство

Ablaßhahn m спускной кран, сливной кран

Ablaßschlauch m спускной рукав, сливной рукав

Ablaßventil n спускной клапан, сливной клапан

ablasten снимать нагрузку; уменьшать нагрузку

Ablauf m 1. роспуск (вагонов) с сортировочной горки 2. сток, стекание 3. сток, жёлоб, сточный жёлоб; отвод

Ablaufanlage f сортировочная горка (комплекс устройств)
   automatische Ablaufanlage автоматизированная сортировочная горка
   halbautomatische Ablaufanlage сортировочная горка полуавтоматического действия

Ablaufautomatik f горочная автоматика

Ablaufberg m сортировочная горка

Ablaufberggipfel m горб сортировочной горки

Ablaufberghöhe f высота сортировочной горки

Ablaufberglokomotive f горочный локомотив

Ablaufbergtaste f кнопка горочной автоматической централизации, кнопка ГАЦ

Goods like this...

Main page | Pricelist | Help | Search | News
Archive of related articles | Our authors


(c) ETS publishing house, 1997-2002. edit

Rambler's Top100 Rambler's TopShop Рейтинг@Mail.ru