Rambler's Top100
ATTENTION: see NEW version POLYGLOSSUM on our new pages
New version of program, new dictionaries.
Search Price-list News Download Main page
Feedback form Help index What is "delivery via Internet"?
VIEW CARTYour shopping cart
From 'A' to 'Z' Collection of German anecdotes with translations and comments in Russian


Makeup and translation: I.V.Fagradyancs, S.V.Kurbatoff

Makeup and translation: I.V.Fagradyanc, S.V.Kurbatoff
ISBN 593386014X
Release date: 2000
Published by: ETS Publishing House
12x16,5 cm, pocketbook
208 pages, 2. electronic issue, e-book, pdf, download.

Price: $9.00, worldwide shipping included

If you want to purchase multiply items


Von "A" bis "Z" – eine gute Sammlung der deutschen Witzen und Anekdoten mit den russischen Übersetzungen und Kommentare.

Die vorliegende Sammlung der Anekdoten ist auf Grund der Datenbasis des ETS - Verlages aufgestellt. Zum grundlegenden Kriterium der Auswahl der Anekdoten diente die Angemessenheit der Wahrnehmung von den Träger der deutschen und russischen Sprachen der deutschen Anekdoten und russischen Übersetzungen.

Die Anekdoten in jeder Sprache sind originell und spiegeln kulturelle und nationale Realitäten. Mehrere Witzen und Anekdoten befassen saloppe und obszöne Wörter und Redewendungen, Slang usw. und auch s.g. "Spiel der Wörter". Alle diese sprachliche und kulturelle Besonderheiten erschweren die Übersetzung und Auffassung der Witze und Anekdote. Der freie Besitz von der Sprache der Anekdoten ist aber einen wesentlichen Plus in der Feststellung der interpersonalen internationalen Kontakte und der Überwindung der sprachlichen und psychologischen Schranke. Das Zweck dieser Sammlung ist die komplizierte "Sprache" der Anekdoten verständlicher zu machen. Das Buch ist auf die breitesten Kreise der Leser berechnet.

Ot 'A' do 'JA' - Sbornik nemeckih anekdotov s russkimi perevodami i kommentarijami.

Nastojawij sbornik anekdotov sostavlen na osnove bazy dannyh izdatel'stva JETS, vkljuchajuwej okolo 3000 nemeckih anekdotov. Osnovnym kriteriem otbora anekdotov sluzhila adekvatnost' vosprijatija nositeljami nemeckogo i russkogo jazykov nemeckogo anekdota i ego perevoda. Anekdoty vystroeny v porjadke nemeckogo alfavita ot A do Z.

Anekdot - '... malen'kij rasskaz s zabavnym, smeshnym soderzhaniem i neozhidannym ostrym koncom...' (S.I.Ozhegov, Tolkovyj slovar' russkogo jazyka). Anekdoty v kazhdom jazyke samobytny i otrazhajut kul'turnye i zhitejskie realii govorjawih na nem ljudej. Neudivitel'no, chto v anekdote shiroko predstavlena razgovornaja i snizhennaja (nenormativnaja) leksika, neredko on postroen na igre slov. Vse jeti jazykovye osobennosti zatrudnjajut perevod anekdota na drugoj jazyk i, kak sledstvie, ego ponimanie inostrancami. Vmeste s tem, svobodnoe vladenie jazykom anekdotov - suwestvennyj pljus v ustanovlenii mezhlichnostnyh kontaktov i preodolenija jazykovogo i psihologicheskogo bar'era. Cel' jetogo sbornika - pomoch' izuchajuwim nemeckij ili russkij jazyki v zanimatel'noj forme osvoit' slozhnyj 'jazyk' anekdotov. Kniga rasschitana na samye shirokie krugi chitatelej.

Goods like this...

Main page | Pricelist | Help | Search | News
Archive of related articles | Our authors


(c) ETS publishing house, 1997-2002. edit

Rambler's Top100 Rambler's TopShop Рейтинг@Mail.ru