ACHTUNG: Nueste Version von POLYGLOSSUM Wörterbücher auf unserer neuen Seite
Nueste Version des Polyglossum Wörterbuch-Programms, neue und erweiterte Wörterbuch-Dateien.
Suche Preisliste Aktuell Download Hauptseite
Feedback Fragen und Antworten Wie bekommt man Download-Wörterbücher?
Warenkorb  Warenkorb zeigen
63. Hydraulikantrieb. Dynamische Flüssigkeitsgetriebe. Terminologie. Terminologische Ausgabe - Wörterbuch auf Russisch und Englisch


Hrg. Dr. Prof. A, Voschinin

Elekronische terminologische Ausgabe (Russisch, Englisch), (C) M.- ETS Verlag
E-Book: PDF, 26 S., 200 Kb, Such, Kopieren und Druckmöglichkeiten
Auf Grund der Buchausgabe: Ausgabe N 63. "Hydraulikantrieb, Teil N1, Dynamische Flüssigk

Preis: $7.00


Elekronische terminologische Ausgabe (Russisch, Englisch), (C) M.- ETS Verlag
E-Book: PDF, 26 pp, 200 Kb, Such, Kopieren und Druckmöglichkeiten
Auf Grund der Buchausgabe: Ausgabe N 63. "Hydraulikantrieb, Teil N1, Dynamische Flüssigkeitsgetriebe. Terminologie". Moskau, Terminologische Komission der Akademie der Wissenschaften, Verlag der Akademie der Wissenschaften

Terminologicheskij vypusk №63 AN
Gidroprivod, ch.1. Gidrodinamicheskie peredachi. Terminologija.
Terminologicheskij slovar' s jekvivalentami na anglijskom i russkom jazykah
JElektronnoe izdanie, PDF, 26 pp, vozmozhnosti poiska, kopirovanija, raspechatki
(S) Izdatel'stvo "JETS" (JElektronnye i Tradicionnye sSlovari)
Na osnove bumazhnogo izdanija: Otv. red. prof. A.I.Vowinin, vyp.63. M., Izd. AN, terminov 72 (rus., angl.)

Opisanie "bumazhnogo" izdanija:

Akademija nauk SSSR, Komitet nauchno-tehnicheskoj terminologii, Sborniki rekomenduemyh terminov, Vypusk 63, GIDROPRIVOD, CHast' I, GIDRODINAMICHESKIE PEREDACHI: Osnovnye ponjatija, JElementy gidrodinamicheskih peredach, Gidrodinamicheskie mufty, Gidrodinamicheskie transformatory. Terminologija, Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, Moskva 1963.

Nastojawaja terminologija rekomenduetsja Komitetom nauchno-tehnicheskoj terminologii AN SSSR k primeneniju v nauchno-tehnicheskoj literature, uchebnom processe, standartah i tehnicheskoj dokumentacii. Terminologija rekomenduetsja Ministerstvom vysshego i srednego special'nogo obrazovanija SSSR dlja vysshih i srednih special'nyh uchebnyh zavedenij. Rekomenduemye terminy prosmotreny s tochki zrenija norm jazyka Institutom russkogo jazyka Akademii nauk SSSR.

Otvetstvennyj redaktor vypuska doktor tehnicheskih nauk, professor A.I. Vowinin

V nastojawee vremja gidroprivod i gidroperedachi shiroko primenjajutsja v razlichnyh oblastjah novoj tehniki, vo mnogih ustrojstvah otvetstvennogo haraktera. Ih rol' v avtomatizacii i mehanizacii proizvodstva s kazhdym godom uvelichivaetsja. V Sovetskom Sojuze i za rubezhom sozdana bol'shaja nauchno-tehnicheskaja literatura, razvivajutsja teoreticheskie i jeksperimental'nye issledovanija, posvjawennye voprosam gidroprivoda i gidroperedach. Odnako terminologija, otnosjawajasja k gidroprivodu i gidroperedacham, imeet ser'eznye nedostatki, stradaet netochnost'ju. Primenjajutsja neredko mnogoznachnye terminy. Dlja odnogo i togo zhe ponjatija suwestvuet po neskol'ku terminov. JEti nedostatki zatrudnjajut podgotovku nauchnyh i inzhenernyh kadrov i pol'zovanie nauchno-tehnicheskoj literaturoj, uslozhnjajut oznakomlenie s patentami, sostavlenie tehnicheskoj dokumentacii i t. d. V svjazi s jetim pri Komitete nauchno-tehnicheskoj terminologii Akademii nauk SSSR (KNTT) byli sozdany v 1958 g. nauchnye komissii, pered kotorymi byla postavlena zadacha postroenija i uporjadochenija terminologii v oblasti gidroprivoda i gidroperedach. Komissija po toj chasti terminologii, kotoraja predstavlena v nastojawem sbornike (terminy, otnosjawiesja k gidrodinamicheskim peredacham), rabotala v sledujuwem sostave: A.I. Vowinin (predsedatel'), JA.E. Binovich, B.A. Gavrilenko, T.L. Kandelaki, V.I. Lapidus, A.N. Narbut, R.L. Nikolaev, G.I. Suprun, N.K. Suhov, JU.I. CHerednichenko, O.V. JAremenko. Predvaritel'nuju rabotu po sostavleniju materialov k proektu jetoj chasti terminologii vypolnili: B.A. Gavrilenko (vvedenie; gidrodinamicheskie mufty), T.L. Kandelaki (vvedenie), V.I. Lapidus (vvedenie; gidrodinamicheskie transformatory; anglijskie terminy), R.L. Nikolaev (vvedenie; gidrodinamicheskie transformatory), JU.I. CHerednichenko (osnovnye rabochie organy i detali gidrodinamicheskih peredach; raschetnye i geometricheskie ponjatija), O.V. JAremenko (vvedenie; gidrodinamicheskie mufty; anglijskie terminy). S uchetom jetih materialov, sovetskoj i zarubezhnoj literatury i drugih istochnikov komissija v ukazannom vyshe sostave razrabotala proekt terminologii v oblasti gidrodinamicheskih peredach, kotoryj byl razoslan v 1960 g. dlja shirokogo obsuzhdenija nauchnym uchrezhdenijam, vysshim uchebnym zavedenijam, proektnym institutam, predprijatijam promyshlennosti i drugim zainteresovannym organizacijam, a takzhe otdel'nym specialistam. Zamechanija i predlozhenija, poluchennye po jetomu proektu ot 40 organizacij i lic, byli rassmotreny i v toj ili inoj mere uchteny komissiej v ee rabote po podgotovke nastojawego sbornika. Pri jetom komissija rukovodstvovalas' principami i metodami, razrabotannymi Komitetom nauchno-tehnicheskoj terminologii AN SSSR v ego trudah1. Komitet nauchno-tehnicheskoj terminologii AN SSSR vyrazhaet glubokuju blagodarnost' vsem organizacijam i licam, prinimavshim uchastie v rabote po uporjadocheniju i postroeniju nastojawej terminologii i predstavivshim svoi zamechanija, predlozhenija i drugie materialy.

* * *

Nastojawij sbornik rekomenduemyh terminov javljaetsja chast'ju obwej terminologicheskoj raboty, posvjawennoj gidroprivodu i gidroperedacham. Analiz ponjatij v jetoj oblasti pokazal, chto ih mozhno sgruppirovat' v ramkah sledujuwih treh osnovnyh chastej. 1. Obwie ponjatija (vidy gidroprivodov, vidy gidroperedach, sistemy v gidroprivodah, vspomogatel'nye ustrojstva); svojstva, rezhimy, parametry i harakteristiki. 2. Ponjatija, specificheskie dlja gidrodinamicheskih privodov i peredach. 3. Ponjatija, specificheskie dlja ob#emnyh gidroprivodov i peredach2. Publikuemaja chast' terminologii javljaetsja pervym opytom vyjavlenija sistemy ponjatij i postroenija sistemy odnoznachnyh terminov, otnosjawihsja k gidrodinamicheskim peredacham. Zdes' rassmatrivajutsja peredachi, kotorye imejut odno veduwee i odno vedomoe zveno. V jetoj rabote, tak zhe kak i v drugih analogichnyh rabotah, vypuskaemyh Komitetom nauchno-tehnicheskoj terminologii AN SSSR, terminy raspolozheny, v otlichie ot slovarej i nekotoryh spravochnikov, ne v porjadke alfavita, a v sistematicheskom porjadke. Izvestno, chto ponjatija kazhdoj oblasti znanija predstavljajut soboj ne sluchajnuju sovokupnost', a obrazujut sistemu - nahodjatsja v opredelennyh svjazjah. Pojetomu i terminologija kazhdoj discipliny dolzhna javljat'sja ne sluchajnym naborom terminov, a predstavljat' soboj sistemu terminov, nahodjawujusja v soglasovanii s sistemoj ponjatij. Pri pol'zovanii nastojawim sbornikom rekomenduemyh terminov v oblasti gidrodinamicheskih peredach neobhodimo chetko predstavljat' sebe vyjavlennuju sistemu ponjatij. Vzaimosvjazi mezhdu ponjatijami otrazheny v raspolozhenii terminov i v opredelenijah ponjatij. Dlja pravil'nogo pol'zovanija terminami celesoobrazno oznakomit'sja s razdelami vvedenija, kasajuwimisja sootvetstvujuwih razdelov terminologii. Opredelenie kazhdogo ponjatija sleduet ocenivat' v sravnenii s opredelenijami svjazannyh s nim ponjatij.



Goods like this...

(c) ETS publishing house, 1997-2002.